|
Código
Internacional de Señales Autor de la nota. Roberto Garro |
|
Letra | Bandera |
Mensaje |
||
Morse | ||||
Brazos | ||||
|
![]() |
Tengo buzo sumergido, manténgase bien alejado de mí y a poca velocidad. | ||
·— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Estoy cargando, descargando o transportando mercaderías peligrosas | ||
—··· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
"Sí"" (afirmación) o El significado del grupo anterior debe interpretarse en sentido afirmativo. | ||
—·—· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Manténgase alejado de mí; maniobro con dificultad | ||
—·· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Caigo a estribor. | ||
· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Tengo avería; póngase en comunicación conmigo. | ||
··—· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Necesito
práctico. Hecha por buques pesqueros que faenan muy cerca unos de otros en los barcos de pesca, significa: "Estoy cobrando redes" |
||
——· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Tengo práctico a bordo. | ||
···· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Caigo a babor | ||
·· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Manténgase bien
alejado de mí. Tengo incendio y llevo a bordo mercaderías peligrosas, o tengo un escape de mercancías peligrosas. |
||
·——— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Deseo comunicarme con usted. | ||
—·— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Pare su buque inmediatamente. | ||
·—·· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Mi buque está parado y sin arrancada. | ||
—— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
"No" (negación) o "El significado del grupo anterior debe interpretarse en sentido negativo". | ||
—· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Hombre al agua | ||
——— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
En puerto:
Todo el personal debe regresar a bordo pues el buque está a punto de hacerse
a la mar. En la mar: También puede usarse como señal acústica para indicar "Necesito práctico". En la mar: Puede ser usada por buques pesqueros para significar " Mis redes se han enganchado en una obstrucción". |
||
·——· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Mi buque está "sano" y pido libre práctica. | ||
——·— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Recibido - He recibido su última señal | ||
·—· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Estoy dando atrás. | ||
··· | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Manténgase alejado de mí. Estoy pescando al arrastre en pareja. | ||
— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Se dirige usted hacia un peligro. | ||
··— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Necesito auxilio. | ||
···— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Necesito asistencia médica. | ||
·—— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Suspenda usted lo que está haciendo y preste atención a mis señales. | ||
—··— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Estoy garreando | ||
—·—— | ||||
![]() |
||||
|
![]() |
Necesito remolcador. | ||
——·· | ||||
![]() |
0 |
![]() 1 |
![]() 2 |
![]() 3 |
![]() 4 |
![]() 5 |
![]() 6 |
![]() 7 |
![]() 8 |
![]() 9 |
|
Primer repetidor |
|
Segundo repetidor |
|
Tercer repetidor |
![]() |
Gallardete
característico Inteligencia |
Señales combinadas |
|
|
AL Tengo médico a bordo |
|
BR Necesito helicóptero |
|
CS ¿ Cual es el nombre o numeral de su buque ? |
|
DW
Buque... va a la deriva en lat.... long... aproximadamente
|
|
GW Hombre al agua. Ruego tome todas las medidas necesarias para recogerlo (si es necesario se indicará la situación) |
|
IT
¿Cual es el nombre o numeral de su buque ?
|
|
JF
He (o buque indicado ha) encallado en lat... long...
|
|
JW
Tengo vía de agua.
|
|
NC
Estoy en peligro y necesito inmediato auxilio.
|
|
PM
Siga mis aguas (o las del buque indicado).
|
|
AN Necesito médico |
|
CP1 Aeronave SAR va en su auxilio |
|
CZ Maniobre para dar socaire al bote o balsa. |
|
FA ¿Puede darme mi situación ? |
|
IR Estoy efectuando investigaciones submarinas (trabajos submarinos). Manténgase alejado de mi y vaya despacio. Tengo buzo sumergido, manténgase bien alejado de mi y a poca velocidad. (Esta señal no exime del cumplimiento de la Regla 27 del Reglamento Internacional para prevenir Abordajes). |
|
JB Maniobre para dar socaire al bote o balsa. |
|
JM Corre riesgo de encallar con marea baja. |
|
NA Está prohibida la navegación |
|
PD Su luz (luces) de navegación no es (son) visible (s). |
|
SM Estoy efectuando pruebas de velocidad. |